Keine exakte Übersetzung gefunden für مديرية مفوضية الحكومة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مديرية مفوضية الحكومة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II); Statement of the Committee (thirteenth session; E/1996/22-E/C.12/1995/18, annex VIII);
    نائبة مدير المفوضية الحكومية للمعوقين
  • 11 of the Covenant) (twentieth session; E/2000/22-E/C.12/1999/11 and Corr.1, annex V);
    مديرة المفوضية الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين
  • - In his absence, the Director of the Government Banking Commission shall act in his stead
    وينوب عنه مدير مفوضية الحكومة لدى المصارف حال غيابه.
  • District and Upazila WID Co-ordination Committees have been set up to ensure co-ordination between policy and implementation. The District and Upazila level officers and representatives from local civil society are members of this committee.
    ويرأس كل من نائب المفوض الحكومي ومدير الأوبازيلا لجنتي المنطقة والأوبازيلا على التوالي.
  • The Central Bank of Syria and its Credit and Monetary Council operate under the supervision and authority of the Prime Minister. The remaining banks, both public and private, are answerable administratively to the Minister of Finance. The Directorate of the Banking Commissariat of the Central Bank of Syria — which is the Banking Inspectorate and has been made responsible for Law No. 23 of 2002 concerning the Central Bank of Syria and the basic monetary system and which supervises all the public and private banks — is provided with adequate financial, human and technical resources. About 70 inspectors are employed by the Inspectorate in the field and office departments. It is planned to increase the number of inspectors to 100 by the end of 2006. All the inspectors have been fully trained in their field of work through internal and external training courses as well as through on-the-job training. The International Monetary Fund supervised part of this training through its resident expert at the Central Bank of Syria.
    جواب 1-7 إن مصرف سورية المركزي ومجلس إدارته مجلس النقد والتسليف يعمل تحت إشراف ومرجعية رئيس مجلس الوزراء، إن بقية المصارف العاملة العامة والخاصة تتبع السيد وزير المالية من الناحية الإدارية، إن مديرية مفوضية الحكومة لدى المصارف في مصرف سورية المركزي - والتي تمثل جهاز الرقابة المصرفية والتي أوكل إليها قانون مصرف سورية المركزي والنقد الأساسي رقم 23 لعام 2002 والتي تخضع لإشرافها جميع المصارف العامة والخاصة - مزودة بالموارد المالية والبشرية والتقنية بالشكل، حيث يعمل في هذه المديرية ما يقارب سبعين مراقبا في الرقابة الميدانية والرقابة المكتبية، ومن المخطط أن يبلغ عدد هؤلاء المراقبين في نهاية عام 2006 مائة مراقب وقد خضع جميع هؤلاء المراقبين لتأهيل شامل في مجال عملهم من خلال دورات داخلية وخارجية إضافة إلى تدريب عملي، وقد أشرف على جزء من هذا التدريب صندوق النقد الدولي من خلال خبيره المقيم في مصرف سورية المركزي.
  • In the Federal District, Ms. Ferrer Gómez and Ms. Tavares da Silva met with the Ministry of the Interior (Head of the Human Rights Promotion and Protection Unit, Deputy Director-General of the Unit and Adviser to the Under-Secretary for Human Rights), Ministry of Development (SEDESOL) (Minister, Under-Secretary for Urban Development and Land Management and Director-General of the Institute), Federal Government Commissioner for the cases of women in Ciudad Juárez, Public Prosecutor's Department/Office of the Attorney-General of the Republic and three Deputy Attorneys-General (Organized Crime, Regional Control, Protection and Criminal Proceedings and International Affairs) and the Directors-General of the Office of the Attorney-General (Crime Prevention, Victim Support), the National Women's Institute (INMUJERES) (Chairperson of the Institute, Technical Secretary, Coordinator for Advisers and Deputy Director-General for International Affairs), National Human Rights Commission (Second General Representative), Ministry of Foreign Affairs (Under-Secretary for Global Issues and Human Rights, Adviser to the Under-Secretary and Deputy Director-General of the Directorate-General of Human Rights).
    وفي المقاطعة الاتحادية أجرت السيدة فيرير غوميز والسيدة ترافيريز دا سيلفا لقاءات في وزارة الداخلية (رئيس وحدة النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها)، ووزارة التنمية (الوزير، ووكيل الوزارة للتنمية الحضرية وإدارة الأراضي والمدير العام للمعهد)، ومفوض الحكومة الاتحادية لقضايا المرأة في سيوداد خواريز، وإدارة/مكتب النائب العام التابع للمدعي العام للجمهورية وثلاثة من نواب المدعي العام (الجريمة المنظمة والمراقبة الإقليمية، الحماية والإجراءات الجنائية، والشؤون الدولية) والمديران العامان في مكتب المدعي العام (منع الجريمة، ودعم الضحايا)، ومعهد المرأة الوطني (رئيسة المعهد، والأمينة التقنية ومنسق شؤون المستشارين، ونائبة المدير العام للشؤون الدولية)، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان (الممثل العام الثاني)، ووزارة الخارجية (وكيل الوزارة للقضايا العالمية وحقوق الإنسان، ومستشار وكيل الوزارة ونائب المدير العام للدائرة العامة لحقوق الإنسان).